Reply to comment

La Communauté Internationale envisage une législation visant l’abolition de propositions linguistiques dont la forme est inutilement allongée.

LA PUBLICATION DE CE COMMUNIQUÉ PREND EFFET À L’INSTANT, DE FAÇON IMMÉDIATE ET MAINTENANT.

Tous les endroits de la planète Terre, le vingt-et-unième jour du mois de janvier de l’année deux mille dix - À l’occasion d’une réunion effectuée par des représentants envoyés par plusieurs mais pas tout-à-fait tous ses membres en règles, observateurs et sympathisants, La Communauté Internationale a fait part de son intention éventuelle de réfléchir à la possibilité de signifier sa désapprobation quant au sujet extrêmement délicat qu’est la complexité -- volontaire ou accidentelle -- linguistique dans des textes ou dans le cadre de discours, une tendance qui l’inquiète pour sa propension à rendre moins clair des sujets de discussions pourtant pas si complexes que cela mais rendus plus opaques par l’utilisation de subordonnées relatives, propositions coupées, enchâssées ou parenthétiques (ce qui n’est même pas un vrai mot) ainsi que de juxtapositions de phrases parfois maladroites qui entraînent, comme dans le cas des derniers mots, des doutes par rapport à l’accord de certains adjectifs tout en obscurcissant le retour à la proposition principale lorsque la phrase, évidemment trop longue, a traîné trop longtemps en exemples, en explications ou en relations de causalité qui n’ont pas vraiment, soyons honnêtes, que diable!, aidé à une compréhension éclairée, touchante, rationnelle et subtile de ce que l’auteur (ou l’auteure, ne soyons pas réducteurs envers nos compatriotes féminines, n’est-ce pas?, car elles ont après tout elles aussi voix au chapitre) original avait en tête et peut causer des douleurs au même endroit pour le lecteur (ou la lectrice, n’excluons pas une moitié statistique du lectorat de ce communiqué) qui s’en trouvera étourdi, nauséeux, agressif et suicidaire à force d’avoir à analyser, à décomposer et à retrouver le fil de cette satanée phrase qui va finir dans le sang et les larmes, je vous avertis tout le monde sauvez-moi d’ici, je suis retenu prisonnier contre mon gré dans la salle de rédaction des communiqués de La Communauté Internationale envoyez quelqu’un défoncer la porte s’il-vous-plaît sinon je devrai continuer pendant encore des pages et des pages à raconter que La Communauté Internationale souhaite faire de sa campagne contre les phrases trop longues une priorité pour l’année qui commence afin de rendre plus cordiale et plus claire la communication entre les chefs d’état (et/ou de gouvernement) qui se réuniront ou communiqueront au courant des prochains mois et s’assureront de mettre un terme rapide à cette problématique qui pourrit la vie de tout le monde (à qui le dites-vous?) et, d’autant plus, rend tout-à-fait impossible à partager sur Twitter une phrase du genre, ce qui est un exemple ridicule, mais à ce moment-ci, de toutes façons, on n’est pas à une absurdité près.

-(1+2+2+3+4+5+6+7)-
Mot de la fin : hippocampéléphantocamélos.

Reply

  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options